キタニタツヤ 《パノプティコン (圆形监狱)》 [FLAC/MP3-320K]

admin 21天前 11

どうなってんだよこれ
这到底怎么回事
鉄柵の奥の道化を笑ってたはずが
本来该是我在笑着铁栅栏里面的小丑
目を覚ましたら自分の番なんてさ
醒来却发现被嘲笑的变成了自己
笑えないね
这可笑不出来了
斬奸状は後回し
先斩后奏
誰も彼も正義を持て余している
大家的正义感都正好无处发泄
青白い顔の群れは
一脸苍白的人群
怯えた眼をしていた
满眼带着怯懦
切り離されて
被分割开来
人肌を忘れてしまった僕らの
忘记了人类肌肤温度的我们
心がいつか機能不全を
不知何时引发了
起こしてしまった
心脏功能不全的病症
七十億と少しの孤独が
七十亿人与少许孤独
寄り集まって
聚集在一起
猜疑心だけが募って
却只有猜疑心不断堆积
この手は冷え切ってしまった
双手终于彻底冰冷冻僵
パノプティコンの向こうで
圆形监狱的对面
歪んだ笑い声が聞こえる気がした
似乎传来了扭曲的笑声
排気ガス塗れの僕らの頭上
我们充斥车尾气的头顶上空
救いの糸は無いんだ
没有垂下救赎的蛛丝
善意でできた道がどうやら
善意构成的道路
地獄の方へと続いてた なんて
却似乎通往地狱 这种事
ずっと前からわかっていたんだ
很早以前我便已知晓
無邪気さゆえ手がつけれないんだ
只因为自身天真才觉无从下手
孤独を自ら招いて自壊する
自己招来了孤独破坏了自我
致命的なバグを抱えた僕らの業は
我们的罪孽存在致命漏洞
百年足らずじゃ清算できないね
没有百年都不足以做清算
もつれた足で彷徨うことを止め
就算不再手忙脚乱地无措彷徨
地下室へ逃げても
逃进了地下室
テレスクリーンから
荧屏之外
無数の眼に覗かれているんだ
仍有无数双眼睛正在窥伺
七十億と少しの孤独が
七十亿人与少许孤独
寄り集まって
聚集在一起
誰も信じれなくなって
再也不相信任何人
温もりを忘れてしまった
忘记了何为温暖
パノプティコンの向こうで
圆形监狱的对面
歪んだ笑い声が聞こえる気がした
似乎传来了扭曲的笑声
蓮の花の上に座した悪意
恶意端坐于莲花台上
蜘蛛は潰されていたんだ
蜘蛛已经被踩碎
正義の奴隷になって
甘愿成为正义的奴隶
些末な悪に火を
向琐碎小恶
放っていた彼らもまた
添油加火的那些人
ガス室へ消えていく
又消失在了毒气室中
どこから見ているの?
究竟在哪里窥伺着呢?
きっと途方もない悪意を
一定正孕育着
孕んでいるんだろう?
荒唐无理的恶意吧?
七十億と少しの孤独が
七十亿人与少许孤独
寄り集まって
聚集在一起
猜疑心だけが募って
却只有猜疑心不断堆积
この手は冷え切ってしまった
双手终于彻底冰冷冻僵
パノプティコンの向こうで
圆形监狱的对面
歪んだ笑い声が聞こえる気がした
似乎传来了扭曲的笑声
誰かがあの蜘蛛を
从不知是谁
徒に踏み潰したその日から
白白踩死了那只蜘蛛那天起
排気ガス塗れの僕らの頭上
我们充斥车尾气的头顶上空
救いの糸は無いんだ
再未垂下救赎的蛛丝
网盘地址
最新回复 (0)
返回
发新帖